Letra Z

ZABALA: Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene de [zabal] (Llano, Plano, Ancho), y el artículo [-a] (El, La). Significa “El Ancho o La Plazoleta, El Llano, La Plana”.

ZABALAGA: Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene del sustantivo vasco [zabal] (Era, Plazoleta) con sufijación de la partícula abundancial [-aga], concluyendo en “Eras” o “Plazoletas”. Cuando [zabal] se encuentra situado en segunda posición, adquiere valores de adjetivo (Ancho, Amplio, Extenso), como por ejemplo, Bidezabal (Camino Ancho).

ZABALAURTENA: Apellido vasco. “La Casa Situada en el Plano (Llano)”. Su probable etimología deriva de [zabal] (Plano), con el artículo [-a]; y [aute/arte] (Espacio, Intermedio), [-en], superlativo, y el artículo [-a].

ZABALBEASCOA: (Zabalbeaskoa) Apellido vasco. “La Anchura de más Abajo”. Su etimología deviene de [zabal] (Ancho, Extenso), [beasko] composición con significado de (Mucho más Abajo), y el artículo [-a].

ZABALBEITIA: Apellido vasco. “La Parte de Abajo de la Plazoleta”. Su etimología deviene de [zabal] (Ancho, Amplio, Plazoleta), y [beitia] (Parte de Abajo, Lugar Bajo).

ZABÁLBURU: Apellido vasco. “Extremidad de la Planicie, Cima de la Plazoleta”. Su etimología deviene de [zabal] (Ancho, Amplio, Plazoleta), y [-buru] (Cima, Cabeza), sufijo que acompaña a adjetivos. El significado del término varía según el contexto.

ZABALEGUI: (Zabalegi) Topónimo y apellido vasco. “Ladera del Llano”. Su etimología deviene de [zabal] (Llano), y [(h)egi] (Ladera).

ZABALETA: Topónimo y apellido vasco. Significa “Los Llanos, Llanura, Planicie”. Su etimología deviene de [zabal] (Llano, Plano, Ancho), más la desinencia de plural [-eta]. Se sitúa precisamente junto al término de “Los Llanos”.

ZABALGOITIA: Apellido vasco. “Anchura en lo Alto”. Su etimología deviene de [zabal] (Ancho), [-goiti] (Alto), y el artículo [-a].

ZABALJÁUREGUI: (Zabaljauregi) Apellido vasco. Su probable etimología está compuesto de los apellidos Zabal y Jauregi: “La Casa Principal Situada en el Llano”. De [zabal] (La Casa situada en el Plano o Llano).  Jáuregui: (Palacio o Casa Principal), de [jaun] (Señor), y [-tegi] (Casa, Vivienda).

ZABALLA: Topónimo y apellido vasco. “La Plana”. Su etimología deviene de [zabal] (Llano, Explanada), más el artículo [-a] (El, La). Es una variante fonética del dialecto vizcaíno u occidental, con palatalización de -L-> -LL-.

ZABALONDO: Topónimo, hidrónimo y apellido vasco. “Cerca de la Plazoleta, Junto al Ancho”. Su etimología deviene de [zabal] (Ancho, Extenso, Plazoleta), y el sufijo [-ondo] (Cerca, Lado).

ZABALZA: (Zabaltza) Topónimo y apellido vasco. “Zona de Llanos”. Su etimología deviene de [zabal] (Llano, Ancho) y el sufijo abundancial [-tza].

ZAITEGUI: (Zaitegi) Topónimo y apellido vasco. “Atalaya”. Su etimología deviene de [zai/zain] (Guardián, Vigilante, Cuidador), y [-tegi] (Casa).

ZALBIDEA: Topónimo y apellido vasco. “El Camino de Caballos”. Su etimología deviene de [zaldi] (Caballo), [bide] (Camino), y con el artículo [-a].

ZALBIDEGOITIA: Apellido vasco. “Camino Alto de Caballos, La Casa Zalbide de Arriba”. Su etimología deviene de [zaldi] (Caballo), [bide] (Camino), y [goitia] (Alto).

ZALDARRIAGA: Apellido vasco. “Lugar de la Piedra del Caballo”. Su etimología deviene de [zaldi] (Caballo), [arri] (Piedra), y el sufijo abundancial y locativo [-aga] (Lugar).

ZALDÍVAR: (Zaldibar) Topónimo de etimología transparente, ya que puede traducirse del euskera como “Valle o Vaguada de los Caballos”, de [zaldi] (Caballo) e [ibar] (Valle).

ZALDÚA: Topónimo, hidrónimo y apellido vasco. “El Soto”. Su etimología deviene de [zaldu] (Soto), y el artículo [-a].

ZALDUONDO: Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene de [zaldu] (Soto) con sufijación de la marca locativa [-ondo] (Junto a) para concluir en “Junto al Soto”. Tiene variante en Zalduendo.

ZAMÁCOLA: (Zamakola) Topónimo y apellido vasco. Su etimología no está exenta de interpretaciones distintas: Deviniente de [zama/sama] (Cuello) que podría transponerse a la orografía como (Angostura, Estrechura, Desfiladero, Paso Estrecho). [ko], sería el locativo (De) y [ola] (Cabaña, Choza, Chamizo, Borda”, con resultado final de “Cabaña o Paso (al pié) del Desfiladero”; Con origen en [zamalko] (Potro), pérdida fonética de la ‘L’ y sufijación de [ola], con la misma acepción anterior, para resolver en “Cabaña de Potros, Cuadra de Potros, Redil de Potros, Potrera”. En ocasiones, la partícula [ko] no está en relación con locativos sino con diminutivos. En este sentido, podríamos considerar [zamako] (Pequeño Desfiladero, Desfiladerito, Gangantita) y [ola] (Casucha, Choza, Chabola).

ZAMALLOA: Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene del sustantivo [zama/zamail/zamall] (Desfiladero, Paso Angosto o Estrecho) con sufijación de la partícula [-oa] (Lugar, Tierra, Sitio, Zona).

ZAMARBIDE: Topónimo y apellido vasco. Su etimología podría devenir de [zamari] (Animal de Carga, Acémila) con sufijación del sustantivo [bide] (Camino) para identificar a alguna vía frecuentada por el tránsito de recuas.

ZAMBRANA: Topónimo y apellido vasco. Su etimología radica en el antropónimo latino Sempronius/Sempronianus. La marca ‘anus’, de la que devienen ‘-ani’,’-ano’, ‘ana’, ‘ain’, imprime un carácter de propiedad y o descendencia. Desde este antropónimo se obtiene el topónimo y apellido vasco Zenborain/Cemborain (Propiedad o Descendiente de Sempronio) y, por otra parte, otras equivalentes Zenborano/Zenborana dentro de las zonas más romanizadas, como lo son algunos territorios de Navarra y Álava. A partir de estas dos últimas reconstrucciones, se obtienen Zambrano y Zambrana para identificar a una propiedad (Villa, Territorio, Heredad) o pertenencia, descendencia (hijo, hija) a una familia cuyo étimo fue el citado Sempronio/Semproniano. En épocas medievales y posteriores aparece documentado como Cembrana, Zembrana, Çembrana.

ZAMUDIO: Topónimo y apellido vasco. Patxi Salaberri deviene su etimología desde el antropónimo latino Samuntius para concretar en Samuntiano como el “Territorio, Casa, Villa, Hacienda o Heredad de Samuntius”. Desde Samuntiano se evolucionaría hacia Zamundiano, Zamudiano, Zamudiao, Zamudio. Otras opiniones lo interpretan como ‘Garganta’, ‘Desfiladero’ y también como ‘Lugar de Gamones’ o ‘Gamonal’.

ZANDUETA: Apellido vasco. Su etimología probablemente deviene de [sandu] (Santo), y el sufijo locativo [-eta], significa probablemente ‘“Lugar del Santo”.  Julio Caro Baroja piensa en la voz euskera [zaindu] (Vigilar), pero no parece muy acertada.

ZAPIOLA: Apellido vasco. Su etimología deviene de [zapi] (Trapo, Lienzo y a veces figurativamente Abeto), y la terminación [-ola], que en la antigüedad designaba una Cabaña y posteriormente una Ferrería; con el significado final de “Ferrería entre Abetos”.

ZAPIRAÍN: Apellido vasco. El sufijo [-ain], deviniente del latino ‘anus’, suele ir asociado a antropónimos indicando ‘procedencia, descendencia o propiedad de’. En este sentido, los ejemplos de Amatriain (de Aemeterianus), Astrain (de Asterianus), Antsoain (de Santxo, Antxo), Muniain (de Munius, Muño) son totalmente clarificadores por lo que, para Zapirain o Zapiriain, deberíamos suponer algún nombre propio de origen latino o céltico bajo la forma Zapirius o similares.

ZARANDONA: Topónimo, orónimo y apellido vasco. Su etimología deviene de [zara/sara] significa (Jara o Jaral), [andi] significa (Grande), y la terminación [ona] significa (La (casa) de). Su significado seria “La Casa del (o Cerca del) Jaral Grande”.

ZÁRATE: Topónimo y apellido vasco. Tiene dos componentes. El primero es la palabra [zara] que se traduce al castellano por (Bosque o Jaral). El segundo componente es la palabra [ate] que significa (Paso, Puerta, Garganta o Estrechadura de un Valle, Desfiladero). Por lo tanto zarako atea significa “Paso de Bosque”.

ZARATIEGUI: (Zaratiegi) Apellido vasco. “Lugar del Bosque”. Su etimología deviene de [zara] (Bosque, Jaral), y como sufijo [-tegi] (Lugar de). Tiene como variante Zarategi.

ZARAZAGA: Topónimo y apellido vasco. “Lugar abundante de Bosques”. Su etimología deviene de [zara] (Bosque, Jaral), [za/tza] componente abundancial, y el sufijo [-aga] (Lugar de).

ZARRABEITIA: Apellido vasco. Su etimología deviene de [zarra] su significado (Escoria de Hierro, Viejo, Antiguo), y [beitia] (Base, Bajo, Suelo), su probable significado seria “Bajo las Escorias”.

ZÁRRAGA: Topónimo y apellido vasco. Su etimología podría devenir desde [zara] (Jara, Jaro), [zarra] por reduplicación de la vibrante en composición, y sufijación de la marca abundancial [-aga] para concluir en “Lugar de Jaros o Jaral”.

ZARRAGOICOECHEA: (Zarragoikoetxea) Apellido vasco. Su probable etimología deriva según Koldo Mitxelena de [zarra] en vizcaíno, (Escorias de Hierro), [goi] (Parte Superior), [goiko] (de Arriba), [etxe] (Casa), y el artículo [-a].

ZARRANZ: (Zarrantz) Topónimo y apellido vasco. De etimología dudosa, se le ha asociado con una planta o arbusto conocido como Zarranza o Zerrenza, nombre popular cuyo nombre científico es Dorycnium Suffruticosum Vill.  Julio Caro Baroja lo relaciona con “Escorial” derivado de [zarra] (Escoria de Hierro).

ZARRAONANDÍA: Apellido vasco. Su probable etimología deviene de [zarra] (Escorias de Hierro), en vizcaíno, y [(h)aundi/(h)andi] (Grande). Según Koldo Mitxelena, probablemente en [-onandia], en casos de Sarrionandia, Zarraonandia. Onaindia u Onandia, por otro lado, generalmente indica la casa de allí, del otro lado.

ZARRICUETA: (Zarrikueta) Apellido vasco. Es una variante quizá de Sarrikueta, su etimología deriva de [sarri] (Espesura, Zona de Arbolado Espeso), el sufijo genitivo [ku/ko] (De, Del, De La), y la partícula locativa y pluralizante [-eta]. Su significado sería “Lugar de la Espesura”.

ZATICA: (Zatika) Oicónimo y apellido vasco. Su etimología se relaciona con el antropónimo Satius y la partícula declinativa [-ika], deviniente del latín ‘icus, ica, icum’, que expresa la idea de ‘propiedad, pertenencia o descendencia’. En este sentido, desde una primera forma Satika “Tierra, Villa, Casa, Hacienda, Heredad de Satio” evolucionaría hacia Zatika.

ZENOZAIN: Apellido vasco. Deviniente del patronímico Zenoz, que a su vez, tiene su étimo en Keno/Zeno mas la sufijación de la partícula [-otz/-oze/-oz] con carácter de posesión o descendencia. En este caso deberíamos partir desde aquel resultado, ya consolidado como antropónimo (nombre propio) en forma de Zenoz para añadirle la marca genitival latina [-ain] y identificar tanto propiedades (Villa, Casa, Hacienda) como relaciones de descendencia familiar, pertenencia al linaje del principal Zenoz. Tiene variantes en Senosain y Senosiain.

ZIBURU: Topónimo, orónimo y apellido vasco. Su etimología deviene de [zubi] (Puente) con sufijación de [buru] (Punta, Extremo, Cabeza, Cima) para identificar a una población situada en “La Punta o Extremo del Puente”, haciendo justicia a su emplazamiento.

ZORNOZA: (Zornotza) Topónimo y apellido vasco, variante de Zorrotza. Su interpretación etimológica equivale a “Agudo, Afilado, Punzante”.

ZOROQUIÁIN: (Zorokiain) Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene del antropónimo medieval no documentado de Zorok/Zorak, y el sufijo que indica propiedad [-ain], con el significado de “ Propiedad de Zorok”.

ZORROZA: (Zorrotza) Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene de [zorrotz] (Agudo, Afilado), con el artículo [-a], probablemente también con el sufijo asimilado [-tza].

ZORROZÚA: Apellido vasco. Tiene dos probable Etimologías. “Avellaneda”, de [urra/orra] (Avellano), con los sufijos [-tzu] y el artículo [-a], y con ‘Z’ protética. “Lugar de Puntas”, de [zorrotz] (Punta, Cosa Afilada), con el sufijo [-zu/-tsu], y con el artículo [-a].

ZOZAYA: (Zozaia) Apellido vasco. El significado de Zozaia tiene un sentido desconocido, que los estudiosos no aciertan a desentrañar. La explicación que dan a sus componentes es la de [zoza] de origen desconocido, seguido de [ia] ‘maiz agertzen den bukaera’ que es una terminación frecuente, sin otras indicaciones. Zozar se le dice al tordo macho, y Zozo al tordo común y al mirlo. Una hipótesis poco probable es “Pastizal”, de [oza/ozai] (Pasto), con el artículo o sufijo locativo [-a], contracción de [aga], y con ‘Z’ protética.

ZUASTI: Topónimo y apellido vasco. “Arboleda”. Su etimología deviene de [zu(h)aitz] (Árbol), y el sufijo abundancial [-di/-ti].

ZUAZAGOITIA: Apellido vasco. “Arboleda de Arriba”. Su etimología deviene de [zuatz/zuhatz] (Árbol), y [goitia] (Alto).

ZUAZNÁBAR: Topónimo y apellido vasco. Su probable etimología deriva de [zuhaitz/zugatz/zuatz] (Árbol), y [nabar] en composición (Pardo, Abigarrado) o (Navarro), arrojando una acepción final de “Arboleda”, “Arboleda en la Llanura” o “Árbol Pardo”.

ZUAZO: Apellido vasco. “Arboleda”. Su etimología se encuentra en el sustantivo [zuhaitz/zugatz/zuatz] (Árbol en general), más el abundancial [-tzu], o podría sufijar la partícula [-so/-xo/-jo], con carácter de abundancial.

ZUAZOLA: Topónimo y apellido vasco. Su etimología se deriva del sustantivo [zuhaitz /zuhatz/zugatz] (Árbol) al que se le sufija [-ola] (Lugar de), resultando Zuhatzola-Zugatzola-Zuazola “Lugar de Árboles, Arboleda”.

ZUAZQUETA/ZUAZQUITA: (Zuazketa) Apellido vasco. “Lugar de Árboles”. Su etimología deviene de [zu(h)aitz/zugaitz/zugatz] (Árbol), y el sufijo locativo abundancial [-eta].

ZUAZUA: Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene del sustantivo [zuhaitz] (Árbol) con sufijación de la partícula abundancial [-tzu] y el artículo (El, La, Lo) representado por [-a], para concluir en “La Arboleda” o “Arboleda”.

ZUAZUBIZCAR: (Zuazubizkar) Apellido vasco. “Bosque de Árboles Silvestres en la Ladera de una Loma”. Su etimología deviene de [zuhaitz] (Árbol), [-zu/tzu] (Abundancia de), y como sufijo [bizkar] (Espalda, Loma de los Montes).

ZUBELDÍA: Apellido vasco. “Carrascal”. Su etimología deviene de [zubel] variante de [zumel] (Carrasca, Coscoja, Aladierna), y la composición [-di/-ti] con significación abundacial, seguido del artículo [-a].

ZUBEROGOITIA: Apellido vasco. “La (Casa) Zubero de Arriba”. Su probable etimología deriva de Zubero puede ser variante de Ibero, con ‘Z’ protética; [bero], según Koldo Mitxelena, es Caliente.

ZUBÍA: Apellido vasco. “El Puente”. Su etimología deviene de [zubi] (Puente), con el típico artículo singular [-a].

ZUBIAGA: Apellido vasco. Su etimología deviene de [zubi] (Puente) y [-aga] sufijo abundancial, podríamos traducirlo por “Lugar con Abundancia de Puentes” o, simplemente, por “Puentes”.

ZUBIAGUIRRE: (Zubiagirre) Apellido vasco. “Descampado del Puente”. Su etimología deviene de [zubia] (Puente), y [agirre] (Descampado).

ZUBIALDE: Topónimo y apellido vasco. “Al lado del Puente”. Su etimología deviene de [zubi] (Puente), y [-alde] (Al Lado, Región).

ZUBIANDI: Apellido vasco. “Puente Grande”. Su etimología deviene de [zubi] (Puente) y [handi] (Grande).

ZUBIATE: Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene de [zubi] (Puente), y [-ate] (Paso, Puerta), literalmente significa “Puerta, Paso de Puente”, se designa como nombre que reciben las casas situadas en los extremos de un puente.

ZUBIAUR: Topónimo y apellido vasco. “Parte Anterior del Puente”. Su etimología es un apócope de Zubiaurre, deviene de [zubi] (Puente), y [aurrea] (Parte Anterior).

ZUBIAURRE: Topónimo y apellido vasco. “Delante del Puente, Enfrente del Puente”. Su etimología deviene de [zubi] (Puente), y el sufijo [-aurre] (Parte Anterior).

ZUBIBARRIA: Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene de [zubi] (Puente) con sufijación del adjetivo [barri] (Nuevo), para concluir en “Puente Nuevo”.

ZUBICOA: (Zubikoa) Apellido vasco. “De la Puente”. Su etimología deviene de [zubi] (Puente), el sufijo genitivo [ko] (De, Del, De La), y el artículo [-a].

ZUBICOETA: Apellido vasco. “De las Puentes”. Su etimología deviene de [zubi] (Puente), partícula con significación locativa [-ko-] (De), y el sufijo pluralizador [-eta].

ZUBICUETA: (Zubikueta) Topónimo y apellido vasco. Se trata de Zubikoeta con alteración fonética de ‘O’ en ‘U’. Su etimología deviene de [zubi] (Puente), [ko], diminutivo [-eta], partícula locativa y pluralizante. Su significado sería “Puentecitos”.

ZUBIELQUI: (Zubielki) Topónimo y apellido vasco. “Puente Saliente”. Su etimología deviene de [zubi] (Puente), y [elk(h)i] (Salido, Sacado). Según Koldo Mitxelena podría ser las variantes antiguas [-elke] (Campo).

ZUBIETA: Topónimo y apellido vasco. “Lugar del Puente”. Su etimología deviene de [zubi] (Puente) y el sufijo que indica lugar [eta].

ZUBIGARAY: (Zubigarai) Apellido vasco. Su etimología deviene de [zubi] (Puente) y [garai] (Alto), para significar “Alto del Puente” o “Puente Alto”. Quizá variante de Çuhigaray, apellido originario de la localidad de Ciboure, Lapurdi.

ZUBILLAGA: Topónimo y apellido vasco. “Lugar del Puente Redondo”. Su etimología deviene de [zubi] (Puente), [bil] (Redondo), y [aga] sufijo que denota (Lugar).

ZUBIMENDI: Apellido vasco. “Puente en el Monte, El Monte del Puente”. Su etimología deviene de [zubi] (Puente), y [-mendi] (Monte, Montaña) palabra que se cree que es un préstamo del celta.

ZUBIOLA: Apellido vasco. “Puente de la Ferrería”. Su etimología deviene de [zubi] (Puente), y como sufijo [-ola] (Ferrería, Cabaña). Tiene como variante castellanizada de Subiela.

ZUBIRÍA: Topónimo y apellido vasco. “La Población del Puente”. Su etimología deviene de [zubi] (Puente), [iri] (Villa, Población, Ciudad), y el artículo [-a].

ZUBIURRUTIA: Topónimo y apellido vasco. “El Lejano Puente”. Su etimología deviene de [zubi] (Puente), el componente [-urruti] (Lejano, Lejanía), y el artículo [-a].

ZUBIZARRETA: Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene de [zubi] (Puente), [zahar/zar] (Viejo, Vieja) y la sufijación de la partícula locativo abundancial [-eta], para significar “Puentes Viejos”.

ZUDAIRE: Topónimo y apellido vasco. “Camino por donde se carga la Madera”. Su etimología deviene de [zur] (Madera) cuya ‘R’ suave cambia según el fonema que le siga, y como sufijo [-bide] (Camino).

ZUFÍA: Apellido vasco. “El Puente”. Su etimología deviene de [zufi] es una variante de [zubi] (Puente), y el artículo singular [-a].

ZUFIAURRE: Apellido vasco. Su etimología deviene de [zufi], variante dialectal de [zubi] (Puente); que se usó en Tierra Estella occidental y las comarcas alavesas más cercanas a la Burunda y [aurre] (Parte delantera). “Delante del Puente”.

ZUGALDÍA: Apellido vasco. Probablemente una variante de Zubeldia, a partir del euskera [zumel], nombre de la planta conocida como  Carrasquilla ‘rhamus alaternus’, el sufijo abundancial [-di], y el artículo [-a].

ZUGARRAMURDI: Topónimo y apellido vasco. El filólogo Koldo Mitxelena propuso que la etimología del nombre podía ser “Lugar Abundante en Olmos Ruines”, de [zugar] (Olmo), [andur] (Ruin), y el sufijo [-di] (sufijo que indica abundancia). Zugarrandurdi > Zugarramurdi. El propio Koldo Mitxelena reconocía que no poseía pruebas en documentaciones antiguas que pudieran probar su teoría. En euskera normativo Olmo se dice [zumar], pero [zugar] es una variante dialectal que aparece en muchos topónimos. Por otra parte, [-di] es el sufijo abundancial que acompaña en euskera a los nombres de árboles y plantas, y atestiguado en multitud de topónimos, como Lizardi, Aresti, Gorostidi, Loidi. Así por ejemplo Zumardi quiere decir en euskera Olmedal y Alameda. En el caso del topónimo Zugarramurdi hay un elemento intermedio que actualmente parece irreconocible.

ZUGARRONDO: Apellido vasco. “Junto a los Olmos”. Su etimología deviene de [zu(h)ar/zugar/zumar] (Olmo), y el sufijo [-ondo] (Cerca de).

ZUGASTI: Topónimo, oicónimo y apellido vasco. Su etimología deviene de [zuhaitz/zuhatz] (Árbol) con sufijación de la partícula abundancial [-di/-ti], para concretarse en “Arboleda”.

ZUGAZA: (Zugatza) Apellido vasco. “Arboleda, Lugar de Árboles Bravíos”. Su etimología deviene de [zugatz] (Árbol Bravío), artículo determinante [-a], y el sufijo abundancial o locativo [-tza].

ZUGAZAGA: (Zugatzaga) Apellido vasco. “Lugar de Árboles”. Su etimología deviene de [zugatz] (Árbol Bravío), con el artículo [-a], y el sufijo locativo [aga] (Lugar).

ZUGAZAGOITIA: Apellido vasco. “Arboleda en el Alto”. Su etimología deviene de [zugatz] (Árbol Bravío), [goiti] (Alto), y el artículo [-a].

ZUGAZNABARRETA: Apellido vasco. “Arboles Abigarrados”. Su etimología deviene de [zugatz] (Árbol), el componente [nabar] (Pardo, Abigarrado), también con el significado de (Navarro), y el sufijo de pluralidad [-eta].

ZUGAZÚA: Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene de [zuhaitz/zugatz/zuatz] (Árbol) con la sufijación de la partícula abundancial [-tzu] y, finalmente, el artículo para significar “Arboleda”.

ZULAICA:  (Zulaika) Apellido vasco. Su etimología podría estar relacionada con el antropónimo Sullanius y la partícula declinativa [-ika], deviniente del latín ‘icus, ica, icum’, que expresa la idea de ‘propiedad, pertenencia o descendencia’. En este sentido, desde una primera forma Sullanica (Tierra, Villa, Casa, Heredad, Hacienda de Sulanio), evolucionaría hacia Zulanika > Zulaika.

ZULETA: Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene de [zulu] (Agujero, Hoquedad) con sufijación de la partícula abundancial [-eta] para identificar a un paraje abundante en “Hoquedades, Agujeros, Huecos, Simas, Grutas, Cuevas”.

ZULOAGA: Topónimo y apellido vasco. Teniendo variante en Zuluaga, su etimología deviene de [zulo] (Concavidad, Oquedad, Agujero, Cueva) con sufijación de la partícula abundancial [-aga], resolviendo en “Cuevas o Agujeros”.

ZULUETA: Apellido vasco. “Lugar de Hoyas, de Agujeros”. Su etimología deviene de [zulu], variante de [zulo] (Hoyo), y el sufijo que indica lugar [-eta].

ZUMALACÁRREGUI: (Zumalakarregi) Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene del sustantivo [zumalakar] (Arraclán, Aliso Negro), con sufijación de [-(t)egi] (Lugar de) y significado final de “Lugar de Arraclanes”, “Arraclanedo”, “Bosque de Alisos Negros” y similares.

ZUMARÁN: Topónimo, hidrónimo y apellido vasco. “Valle de Mimbres”. Su etimología deviene de [zume] (Mimbre), y [-(h)aran] (Valle).

ZUMÁRRAGA: Topónimo y apellido vasco. “Lugar del Olmo, Olmedo”. Su etimología deviene de [zumar] (Olmo) y el sufijo [aga], que indica localización.

ZUMAVE: (Zumabe) Apellido vasco. “Bajo la Mimbrera”. Su etimología deriva de [zume] equivale a (Mimbrera) y que tanto [be/pe] son locativos con sentido de (Bajo, Debajo de).

ZUMAYA: (Zumaia) Topónimo y apellido vasco. “La Mimbrera”. Su etimología deviene de [zumadi] (Mimbrera, Lugar de Mimbres), más el artículo singular [-a].

ZUMELAGA: Apellido vasco. “Carrascal, Lugar de Carrascas”. Su etimología deviene de [zumel] (Carrasca, Coscoja), y el sufijo locativo abundancial [-aga].

ZUMELZÚ: (Zumeltzu) Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene del sustantivo [zumel] (Carrasca, Coscoja) al que se le sufija la partícula de carácter abundancial [-tzu], con significado final de “Carrascal o Coscojal”.

ZUMETA: Apellido vasco. Compuesto de [zume] (Mimbrera, Sarga, Sauce) [-eta], sufijo pluralizador. Su significado sería, por lo tanto, “Mimbreras”, “Sargas” o “Sauces” de acuerdo con el contexto. Se utiliza también como apellido.

ZUNZUNEGUI: (Zunzunegi) Apellido vasco. Según Koldo Mitxelena, se trata de un compuesto a partir de la voz [zuzun] (Álamo), a la que seguiría el sufijo que indica lugar [-egi] o bien [hegi] (Ladera). Significa “Praderas de Álamos”.

ZÚÑIGA: Topónimo y apellido vasco. Según Patxi Salaberri, su etimología devendría de un antropónimo cuya forma se acercaría a Bestunnius/Vestunnius, con sufijación de [-ika] (Tierra de, Lugar de, Finca de, Villa de, Hacienda de, Propiedad de, Granja de). El significado de la composición así obtenida, Bestunnika, equivaldría a “Villa de Bestunio”. La evolución del topónimo, a partir de Bestunnika, fue Eztunnika> Eztunniga> Eztuñiga> Ezuñiga >Zuñiga.

ZURIARRAIN: Apellido vasco. El sufijo [-ain], deviniente del latín ‘anus’, suele ir pospuesto a antropónimos e indicando ‘procedencia, descendencia o propiedad de’. Los ejemplos de Astrain (de Asterianus), Muniain (de Munius, Muño), Amatriain (de Aemeterianus) y una pléyade al respecto, nos hace suponer la presencia de algún nombre propio que, en este caso, no se puede clarificar.

ZURUTUZA: (Zurututza) Topónimo y apellido vasco. Su significado es dudoso y difícil de identificar. Según Azkue y Oyhamburu, lo hacen derivar de [txurrut/zurrut], más el sufijo [tza] (Abundancia), y lo traducen como “Lugar de Chorros, del Torrente, de Saltos de Agua”.

ZUZUÁRREGUI: (Zuzuarregi) Apellido vasco. Su etimología quizá podría devenir [zuzu/susun] variante de [zuzun] (Álamo), con el artículo determinante [-a], y [arregi] (Pedregal. Lugar Pedregoso), por lo que el significado puede ser “Los Álamos en el Lugar Pedregoso”. Es un apellido compuesto o oicónimo.

Anuncios

6 pensamientos en “Letra Z

  1. la eonprensión de la etimología BaAzKa es imposible sin entender que ésta ´ZiLaBa-Za en sus OrRiGenEz, correspondía a un nomenclator silábico, que correspondía a un primcipio determinado; lo que ahora diriamos DioZa y primeras “familias”, (la denominada-vieja-navarra), ó NaBaArZaAk, las cuales eran Mezclas-uniones-Genz-matriarcales, de la positiva-Peña-estrella; donde tanto la palabra-baAzKa como NaBaArRa nos contaban de lo mismo…Y en el caso concreto que nos ocupa, la sílaba-Za, respondía a su Estrella-Dio(Za), de donde todo partía y de quién todo lo decía; llamada de muchas formas, LiZaAr-ArAnZa, eta abr., siendo la mas habitual, Azan(Za); por tanto (repito) para entender esto hemos de ir al principio y, así en ZaBaAl-La-Eta, antes que de ancho, (eso después), como consecuencia de su posición en la Madre KeKuUnDa-NaTuRaLe(Za)), lo que nos cuenta es de la positiva-Ba, (como en miles de palabras-BaAzko-NaBaAr-Ra), donde Al era una forma de poder, (otras al global se le decía MenDiA), siendo la sílaba-Za, tan tepetida, alusión a la gran Matriz comentada…Por tanto cuando el sufijo de acompañamiento era La, (al lado dé…) y cuando era Eta, (extensión repetición, lo habitual en aquel derecho); así, algunas veces esta Za variaba en Iz-Iza; pero en la inmensa mayoría de topónimos-pueblos que circundan Esta-Gran-peña-Estrella; cada una de estas palabras, son completas OrRaZiOnEz que nos siguen informando donde y porqué, además de cuando..Ejem.-Abarzu(Za), ArRi(Za)La, ArBe-i-Za, LeZaUn, OlaZaGuTia; ésta misma nos dice Nosotras-Pegadas-al lado de la Estrella…Todas cuentan algo parecido, lo mismo la infinidad de onomástica-apellidos..Ejem.-AnDuE()Za=la grandeza que tiene la Estrella…Lo mismo que en el Creciente Fértil, Aquella-UrUk y su DioZa-Iz-Ta-Ar…Peña y Estrella…Otras veces Ésta abuela era Peña y nido, ArAbia-ArTaAbia…Ó como nos cuenta la “familia” GaArZiA-Somos de la raiz de la Peña….

  2. Hace tiempo que busco el significado etimológico de Cárcamo o Karkamo(u), pero la verdad es que he dado con diferentes respuestas, y todas ellas poco clara. Por lo que si Uds pueden ayudarme con eso se los agradecería.

  3. Pingback: Muchos apellidos vascos | La lingüística del fútbol

  4. Todos los nombres apellidos, partían de la gran peña estrella, también llamada Nido Ab; de ahí Ab+Iz+En+Az. Con lo cual los apellidos, contestando a la pregunta Nor”En” de quién? se contesta del Nido Ab, de la Estrella Iz, de la Peña Az; que en otros casos, a la peña también se le decía Ar y, a la Estrella Za, “Dio”Za”, de donde también se copiaron “Dio”zEz y “Za”An”T@RaAl. Era el NUMen, LaAmaOnA MaTiRiArKaAl NaBaArZaAl GenTiLiZiA, a donde NaBaAr”Ra” era dirección camino..Repito, (casi todos) los apellidos, responden a los OrIGenEz de estas primeras familias mezclas; bien directamente o, como derivados, consecuencia de la consecuencia.. Aquel eminente que a sus mejores “perlas” las denominó LaErroZa, LaErroKa, LaAmaOnaLiZa lo sabía. También Aquel otro del ser o no ser y, de que esta era la cuestión, que si no hubiera existido, la farándula e incluso la literatura hoy sería de otra forma, cuando dijo que al saberse, (lo que yo ahora les escribo), lo de NaBaArRa, el mundo quedaría asombrado. Este era y sigue siendo, el conflicto BaAzKo.. Por cierto, pido perdón, por el cambio de letras en mi anterior, era en parte, porque el teclado fallaba mucho…Un saludo recordando que ZaBaAl, antes que abierto y ancho, nos contaba del positivo poder de la Estrella; pero también Za+Al+Di, antes que KaBaAlLo, hacía alusión al poder del cómputo estrella, de donde se copiaron, (repito), “Dio”ZEz ta ZaAnT@RaAl como no podía ser de otra manera…

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s