Letra E

ECEIZA: (Ezeitza) Apellido vasco. “Lugar de Abetos o Abetales”. Su etimología deviene [izai/izei] (Abetos o Pinabetes), y [-tz/-tza] (Abundancia de).

ECEIZABARRENA: (Ezeitzabarrena) Apellido vasco. “Abetal de más Abajo, Dentro del Abetal”. Su etimología deviene de [izei/izai] (Abeto, Pinabete), [-barren] (Extremo Inferior, Interior), y el artículo [a].

ECENARRO: (Ezenarro) Apellido vasco. “Toros en el Barranco”. Su etimología deviene de [ezen/zezen] (Toro), [arro] (Cuenca de Arroyo o Río, Barranco). Para Koldo Mitxelena “Juncal” de [esain/ezain/ez/iz] (Junco), y los sufijos [-ain] [-en] y [-arro]; o “Brezal” [enar/iñar] (Brezo), y sufijo locativo [-o].

ECHAGÜE: (Etxague) Topónimo y apellido vasco. Su etimología devendría del sustantivo [etxe] (Casa) con sufijación de [gue], deviniente de [goi/goien/goren/guren] (Lo más alto). En este caso, Etxague, sería el último paso secuencial de Etxaguren/Etxaguen, señalando hacia la “Parte más alta de la Casa” o, según otras interpretaciones, hacia la “Casa (situada) por Encima de todas las Demás”, es decir, la “Más Alta”. También su etimología podría interpretarse según hipótesis diferentes, de acuerdo con el valor de la desinencia. [etxe] (Casa) mas [gue], deviniente del superlativo [go(h)ien] “Lo más Alto de la Casa, Vértice”; [etxe] mas [gue], deviniente de [guren] (Límite, Linde, Confín), resultado “La Casa del Linde”; Tomando [guren], deviente en [gue], como adjetivo de significado (Hermoso, Lozano). En este supuesto, desembocaríamos en “Casa Hermosa”; Suponiendo [gue] deviniente de [(k)une/gune/une] (Zona, Lugar, Sitio, Espacio), resolveríamos como el “Lugar de la Casa”.

ECHAGUIBEL: (Etxagibel) Apellido vasco. “Parte Posterior de la Casa”. Su etimología deviene de [etxe/etxa] (Casa); [gibel] (Parte Posterior).

ECHAIDE: (Etxaide) Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene de [etxe] (Casa) y [bide] (Camino), concretándose en “Camino de la Casa”.

ECHALUCE: (Etxaluze) Topónimo y apellido vasco. “Casa Larga, Alta”. Su etimología deviene de [etxe] (Casa), y con el sufijo [-luze/luz] (Largo, Alto).

ECHÁNIZ: (Etxaniz) Apellido vasco. Podríamos establecer dos principales vías etimológicas para su interpretación, partiendo de su principal [etxano] (Casita, Casucha, Chocita, Cabañita) desde [etxe] (Casa) y [-no] sufijo diminutivo. Una de las posibilides interpreta el sufijo [-iz/-itz] como pluralizante, por lo que Etxaniz equivaldría a “Casitas, Casuchas, Chocitas, Cabañitas”. La segunda considera Etxano solo como nombre propio, independientemente del origen antes citado o incluso aceptando influencias externas a la lengua vasca, para conformar el patronímico con la partícula [-iz].

ECHARREN: (Etxarren) Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene del sustantivo [etxe] (Casa) con sufijación de [barren] (Parte de Abajo, Inferior, Interior, de Dentro), con significación final de “Bajera” o “Parte inferior pero dentro de la Casa”, siguiendo la secuencia Etxabarren-Etxaarren-Etxarren. En alguna localidad es sinónimo de ese espacio comprendido entre el atrio de acceso y la puerta donde, además de labores diversas, también se desarrollaba cierta relación social ocasionalmente.

ECHARRI: (Etxarri) Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene de [etxe] (Casa) y [(h)arri] (Piedra), es decir “Casa de Piedra”. Parece ser que fue el escritor Arturo Campión quien propuso esta etimología afirmando además que este nombre tenía antiguamente en euskera el significado de castillo, aunque esto nunca ha podido demostrarse. Sin embargo filólogos posteriores como Koldo Mitxelena o el vascofrancés Jean-Baptiste Orpustan han explicado el nombre de la población como una evolución de la palabra vasca [etxeberri] (Casa Nueva), que habría seguido la siguiente evolución Etxeberri > Etxaberri > Etxaerri > Etxarri en los dialectos orientales del euskera. Esta es la hipótesis que más aceptación tiene en la actualidad entre los filólogos vascos.

ECHARTE: (Etxarte) Apellido vasco. Su etimología deviene del sustantivo [etxe] (Casa) con sufijación de [-arte] (Entre, Espacio intermedio, Distancia), y resultado final “Entre Casas”, “Espacio, Patio o Callejón (entre casas)”.

ECHAVE: (Etxabe) Apellido vasco. “Parte Inferior de la Casa”. Su etimología deviene de [etxa-] variante en composición de [etxe] (Casa) y [behe/be] (Parte Inferior). También podría significar “Paraje bajo la Casa”.

ECHEANDÍA: (Etxeandia) Apellido vasco. “La Casa Grande”. Su etimología deviene de [etxe] (Casa); [(h)andi] (Grande), y el artículo [-a].

ECHEBARREN: (Etxebarren) Apellido vasco. Su etimología deviene del sustantivo [etxe] (Casa) [-barren] (Extremo inferior, Parte de Abajo, Al Pié de), con significado final de “Al Pié de la Casa”.

ECHEBARRI: (Etxebarri) Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene del sustantivo [etxe] (Casa) con sufijación del adjetivo [barri/berri] (Nuevo-a) y significado final de “Casa Nueva”.

ECHEBARRÍA: (Etxeberria) Apellido vasco. Su etimología, sin que ofrezca el menor atisbo de vacilación, deviene del sustantivo [etxe] (Casa) con sufijación del adjetivo [barri/berri] la [-a] final es el artículo (La). Significa “La Casa Nueva”.

ECHEBERRIGARAY: (Etxeberrigarai) “La Casa Nueva de Arriba” o “Casa Nueva en Altura”. Su etimología deviene de [etxe] (Casa), [barri/berri] (Nuevo, Nueva), y [garai] (De Arriba, Elevada, Alta).

ECHEBESTE: (Etxebeste) Apellido vasco. “Otra Casa o Casas Negras, Tiznadas”. Las dudas existentes para la interpretación de este apellido vasco estriban principalmente en el significado exacto de la segunda parte de la composición: [beste]. Es posible que devenga de [bertze] (Otro a) que evolucionaría hacia Beste, como Bost desde Bortz. Así, con [etxe] (Casa), se resolvería en “(La) Otra Casa”. En este mismo caso se encontraría Etxebers pero con evolución diferente Bertze > Bertz > Bers.

ECHECOPAR: (Etxekopar) Apellido vasco. Su etimología es idéntica a la de Etxepare. Su etimología deviene de [etxe] (Casa) con sufijación de [kapare] (Hidalgo, Noble, Aristócrata) y resolución final en “Casa Noble”, “Casa Hidalga” o “Casa Aristocrática”.

ECHEGARAY: (Etxegarai) Apellidos vasco. “Casa de Arriba”. Su etimología deviene de [etxe] (Casa) y [garai] (De Arriba, Elevada, Alta).

ECHEGOYEN: (Etxegoien) Topónimo vasco. Su etimología deriva del sustantivo [etxe] (Casa) sufijándole el aumentativo [goien] (Más Alto, Más Arriba), concluyendo en “La Casa (de) más Arriba” haciendo referencia a una ubicación preeminente sobre las demás.

ECHEGUÍA: (Etxegia) Apellido vasco. “Casa en la Ladera”. Su etimología deviene de [etxe] (Casa), y como sufijo [-egi/(h)egi] (Ladera). Otra posibilidad que el sufijo sea [-tegi] (Lugar de), y el artículo [-a], concluyendo en “Lugar de La Casa”.

ECHENAGUSIA: (Etxenagusia) Apellido vasco. Su etimología deviene de [etxe] (Casa) y [nagusia] (Mayor), quiere decir “Casa Mayor”.

ECHENIQUE: (Etxenike) Apellido vasco. La etimología, a fechas finales de enero del 2.012, está por interpretarse y únicamente se puede avanzar la posible relación de [etxe] (Casa), sin que se deban avanzarse conclusiones sobre el resto. Echenique, Etxenike, era un hidalgo caballero andante ‘mercenario’, y el significado es: [etxe] (Casa), [nik] (Yo) y [e/ez], (No), por lo tanto: “Yo no tengo Casa”.

ECHEONA: (Etxeona) Apellido vasco, compuesto por dos frases [etxe] (Casa) y [ona] (Bueno, Buena, Bondad) que sería “Casa de Bondad”.

ECHEONDO: (Etxeondo) Topónimo y apellido vasco. “Junto a la Casa”. Su etimología deviene de [etxe] (Casa) y el sustantivo pospuesto [ondo] (Lado Cercano, Junto a).

ECHEVARRIOSTE: (Etxebarrioste) Apellido vasco. “Etxebarri de Atrás”. Su etimología deviene de [etxebarri] (Casa Nueva), y como sufijo [-oste] (Detrás, Parte Posterior).

ECHEZARRA: (Etxezarra) Apellido vasco. Apellido vasco. “La Casa Vieja”. Su etimología deviene de [etxe] (Casa), el componente [-zar] (Viejo), y el artículo [-a].

ECHEZARRETA: (Etxezarreta) Topónimo y apellidos vasco. Su etimología deviene de [etxe] (Casa), [zahar] (Viejo, Vieja) y la partícula locativa y abundancial [-eta], para definir a un “(Lugar de) Casas Viejas”.

ECHEZURIA: (Etxezuria) Apellido vasco. Su etimología deviene de [etxe] (Casa), [zuri] (Blanco, Blanca) y el artículo [-a], para significar “La Casa Blanca” o “Casa Blanca”.

ECHEZURIABEITIA: (Etxezuriabeitia) Apellido vasco. Su etimología deviene de [etxe] (Casa), [zuria] (La Blanca) y [beitia] (De Abajo). Como generalmente se trata de nombres de casas o caseríos ‘oiconomos’, [etxezuria] (Casa Blanca) correspondería con la primera edificación que sería la referencia para una posterior edificación “Etxezuria, la de Abajo”.

EDERRA: Topónimo y apellido vasco. “El Hermoso”. Su etimología deviene de [eder] (Hermoso, Bello) y artículo [-a].

EGAÑA: Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene de [egi] (Ladera) con sufijación [gain] (Alto, Cima, Encima, Sobre) y resultado final de “Sobre la Ladera”, “Encima de la Ladera”.

EGUÍA: (Egia) Topónimo y apellido vasco. “Línea de los Montes” o “Ladera”. Su etimología deviene de [hegi] (Ladera).

EGUIAGA: (Egiaga) Apellido vasco. Su etimología deviene del sustantivo [egi] (Ladera, Loma) con sufijación de la partícula abundancial [-aga], interpretándose como “Lomas o Laderas”.

EGUIAMENDÍA: (Egiamendia) “Ladera del Monte”. Su etimología deviene de [hegi] (Ladera) y [mendi] (Monte, Cerro). Es extraña la aparición del artículo [-a] en el primer componente.

EGUIARRETA: (Egiarreta) Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene de [(h)egi] (Ladera, Loma), [arre] (Pardo, Ocre) y la partícula locativo abundancial [-eta], para concretarse en “(Lugar de)Laderas Pardas”.

EGUIAZÁBAL: (Egiazabal) Apellido vasco. “Ladera Ancha”. Su etimología deviene de [hegi] (Ladera), y [-zabal] (Ancho, Extenso, Amplio).

EGUIAZU: (Egiazu) Apellido vasco. “Laderas”. Su etimología deviene de [(h)egi] (Ladera), y como sufijo abundancial [-zu/-tzu].

EGUIBAR: (Egibar) Topónimo y apellido vasco. “Vega de las Laderas”. De etimología trasparente deviene de [(h)egi] (Ladera), y [ibar] (Vega).

EGUIGUREN: (Egiguren) Apellido vasco. La primera segmentación, [(h)egi] (Ladera), no ofrece demasiadas dudas pero [guren] podría interpretarse como (Linde, Límite) o como (Hermoso-a).

EGUÍLUZ: (Egiluz) Topónimo y apellido vasco. Su etimología deriva del sustantivo [hegi/egi] (Ladera) al que se le sufija el adjetivo [luze] (Largo, Larga), con resultado final de “Ladera Larga”. Su grafía más reciente Hegiluz.

EGUIMENDI: (Egimendi) Apellido vasco. “Ladera del Monte”. Su etimología deviene de [hegi/egi] (Ladera), y [mendi] (Monte).

EGUINOA: (Eginoa) Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene de [(h)egi] (Ladera) con sufijación de la partícula diminutiva [-no] y, finalmente, el artículo [-a] concluyendo en “(La) Ladera Pequeña, Laderita” o “Lomita”, para más precisión.

EGUIZÁBAL: (Egizabal) Apellido vasco. “Ladera Ancha”. Su etimología deviene de [(h)egi/egi/egia] (Ladera, Perfil Montañoso), y el adjetivo [zabal] (Ancho, Extenso).

EGURBIDE: Topónimo y apellido vasco. “Camino de Leñas Cortadas”. Su etimología deviene de [egur] (Leña), y [bide] (Camino).

EGURCEGUI: (Egurzegi) Apellido vasco. “Leñera, Lugar donde hay Mucha Leña”. Su etimología deviene de [egur] (Leña), la partícula abundancial [-tze/tza], y como sufijo [-tegi] (Lugar de).

EGUREN: Apellido vasco. “Ladera Hermosa”. Su etimología deviene de [hegi] (Ladera) y [guren] (Hermosa). El nombre presenta el fenómeno llamado haplología, la pérdida de una sílaba ‘-gi-‘ por disimilación.

EGURMENDI: Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene de [egur] (Leña) y [mendi] (Monte), para explicarse como “Monte de (la) Leña”.

EGURROLA: Topónimo, oicónimo y apellido vasco. La etimología nos presenta el termino [egur] (Leña) con sufijación de [ola] (Lugar de) o también (Cabaña, Choza). Tres interpretaciones son posibles: Si tomamos [ola] como lugar, sitio o espacio al aire libre donde se corta y extrae leña, por ejemplo una Egurtza, deberíamos interpretarlo como “Lugar Leñero o de Leña”; Si damos a [ola] el valor de (Choza o Cabaña) podríamos concluir en “Cabaña o Caserío (donde se hace) Leña”; También podría considerarse la posibilidad de que esta actividad nada tuviera que ver con las labores especificas del caserío sino que, este, se encontrara ubicado próximo a al lugar leñero y le dieran este topónimo para su correcta identificación.

EGURZA: (Egurtza) Topónimo y apellido vasco. La ‘Egurtza’ era un espacio boscoso o montuoso de propiedad comunal, amojonado y acotado destinado al aprovechamiento de leña y madera por parte de la población. Su etimología deviene de [egur] (Leña) con sufijación de la partícula abundancial [-tza], para definir aquel espacio como “Monte Leñero” y, también, a los “Montones de Leña” en los lugares de acumulación.

EGUSQUIAGUIRRE: (Eguskiagirre) Apellido vasco. “Lugar Expuesto al Sol”. Su etimología deviene de [eguzki] (Sol), y [agirre] (Descampado, Expuesto).

EGÚSQUIZA: (Eguskitza) Apellido vasco, significa “Solazo”, o “Lugar donde hay mucho sol”. Su etimología deviene de [eguski]  (Sol); con sufijación de la partícula abundancial [-tza].

EIZAGA: Apellido vasco. “Lugar de Abetos”. Su etimología deviene de [izei/izai] (Abeto, Pinabete), y [aga] (Lugar).

ELCORO: (Elkoro) Apellido vasco. Deviene del adjetivo [elkor] (Terreno Seco, Duro, Árido, Estéril).

ELEJABARRIETA: Apellido vasco. “Lugar de Iglesias Nuevas”. Su etimología deviene de [elexa/eleiza/el(h)iza] (Iglesia), el componente [-berri/-barri] (Nuevo, va), y el sufijo abundancial [-eta].

ELEJABEITIA: (Elexabeitia) Topónimo y apellido vasco. “Iglesia de Abajo”. Su etimología deviene de [eleiza/elhiza/elexa/eliss] (Iglesia), y [beitia] (Base, Bajo, Suelo).

ELEJABURU: (Elexaburu) Apellido vasco. “Parte Superior de la Iglesia”. Su etimología deviene de [eleiza/elexa/elhiza] (Iglesia) y como sufijo [-buru] (Cabeza, Cima). Tiene como variante Elejaburo.

ELEJALDE: (Elexalde) Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene de [eleiz/eliz/elex] (Iglesia) con sufijación de [alde] (Zona, Lado, Cerca), para determinar un espacio próximo al templo. En interpretación rigurosa se traduciría como “Zona de la Iglesia” pero, en realidad, significa “Anteiglesia” que era el lugar donde se reunían los vecinos para tomar las decisiones pertinentes respecto al control y administración de su localidad. Este lugar elegido era el atrio de la iglesia, aprovechando la protección que ofrecía la techumbre o nartex. Este sistema organizativo se encuentra en el fundamento de muchísimas poblaciones de País Vasco, a modo de antepasado reciente de los actuales municipios. Elejalde tiene variantes en Elizalde, Eleizalde o Elexalde.

ELEJOSTE: (Elexoste) Topónimo y apellido vasco. “Tras la Iglesia” Su etimología deviene de [eleiza/eliz/elexa] (Iglesia), y el sufijo [-oste] (Parte Trasera).

ELESPURU/ELEXPURU: Apellido vasco. Su etimología deviene de [eliz/eleiz] (Iglesia) con sufijación de [-buru] (Cabeza, Cima, Principal), concluyendo en “Zona principal de la Iglesia” o “Zona más alta de la Iglesia”.

ELETA: Antropónimo vasco antiguo y también como apellido. Bajo las formas Heleta, Helette, Eleta. Está relacionado con [elke/elge] (Campo cultivado, Campo de Labor, Sembradío) que, con la sufijación de la partícula locativo abundancial [-eta], se referiría a los campos destinados a la agricultura o “Sembradíos”. Para significar “(Lugar) de Campos Cultivados”.

ELEZGARAY: (Elezgarai) Apellido vasco. Su etimología deviene de [eliz/eleiz/eliza] (Iglesia) con sufijación de [garai] (Alto, Alta), concluyendo en “Iglesia Alta” o Iglesia de Arriba”.

ELGORRIAGA: Topónimo y apellido vasco. El sufijo [-aga] suele significar en los topónimos vascos (Lugar de). Elgorri significa sarampión en euskera, por lo que la traducción literal de Elgorriaga sería «Lugar de Sarampión». Sin embargo esta etimología resulta muy extraña. Los filólogos, como Mikel Belasko en su glosario etimológico de Navarra, relacionan Elgorriaga con [elorri], palabra vasca que significa (Espino) y que en los dialectos orientales de este idioma se pronuncia como elhorri. Existe en Álava una aldea denominada Elorriaga, cuyo nombre medieval era Elhorriaga. Una hache aspirada podría haber evolucionado a ‘G’ en el caso de la localidad navarra dando lugar a Elgorriaga, mientras en la alavesa la hache haría quedado muda dando origen a Elorriaga. En este caso el topónimo significaría “Lugar de Espinos” o “Espinar”.

ELGUEA: (Elgea) Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene de [elke/elge] (Campo de Labor, Campo Cultivado, Sembradío) y el artículo [-a].

ELGUEDO: Apellido vasco. Su etimología deviene de [elke/elge] tiene el significado de (Campo Cultivado) y la partícula [-do] tendría el carácter de diminutivo, haciendo referencia a una pequeña extensión destinada al labrantío.

ELGUETA: (Elgeta) Topónimo y apellido vasco. “Lugar del Campo Cultivado”. Su etimología deviene de [elge] (Campo Cultivado) y el sufijo [-eta] es un sufijo locativo que indica lugar.

ELGUEZÁBAL: (Elgezabal) Topónimo vasco. Su etimología deviene del sustantivo [elke/elge] (Campo cultivado) con la incorporación del adjetivo [-zabal] (Ancho, Extenso, Amplio). Con resultado de “Campo Cultivado Ancho”.

ELGUEZUA: (Elgezua) Apellido vasco. “Mirador del Campo Cultivado”. Su etimología deviene de [elge] (Campo Cultivado), el sufijo abundancial [zu/tzu], el artículo [-a].

ELICECHEA: (Elizetxea) Apellido vasco. “La Casa de la Iglesia”. Su etimología deviene de [eliza] (Iglesia), [etxe] (Casa) y el artículo [-a].

ELÍCEGUI: (Elizegi) Apellido vasco. Su etimología deviene de [eleiza/elexa/elhiza] (Iglesia), y como sufijo hay dos alternativas posibles, [-(h)egi] (Ladera) o [-tegi] (Lugar de), con los significado de “Lugar de la Iglesia” y “Ladera de la Iglesia”.

ELIZABEITIA: Apellido vasco. “Parte de Abajo de la Iglesia”. Su etimología deviene de [eleiza/elhiza/elexa] (Iglesia) y el con sufijo [-beitia] (Parte de Abajo, Suelo).

ELIZABIDE: Apellido vasco. Su etimología deriva de [eliza] (Iglesia), y [bide] (Camino), para concluir en “Camino Hacia la Iglesia”.

ELIZAGA: Apellido vasco. Su etimología deviene de [eliza], y [(a)ga] (Sitio de), con el significado de “Sitio de la Iglesia”.

ELIZAGARAY: (Elizagarai) Apellido vasco. “Iglesia en la Cima, Iglesia Mayor, Catedral”. Su etimología deviene de [eliza] (Iglesia), y [garai] (Alto, Alta).

ELIZAGOYEN: (Elizagoien) Apellido vasco. Su etimología deviene de [eliza] (Iglesia) y [goien] (La parte más Alta). Seguramente con un sentido de “Casa situada más Arriba que la Iglesia”.

ELIZAGUIBEL: (Elizagibel) Apellido vasco. “Detrás de la Iglesia”. Su etimología deviene de [eliza] (Iglesia) y [gibel] (Detrás de).

ELIZALDE: Topónimo y apellido vasco. Su etimología deriva del sustantivo [eliz/eliza] (Iglesia), [alde] (Zona de, Lado de, Parte de, Cerca de). De su significado primigenio “Zona de la Iglesia”, con sentido simplemente geográfico, ha evolucionado hacia el actual de ‘Anteiglesia’ porque aquél era el lugar de las asambleas vecinales y, después, el título de la unidad política precursor de los ayuntamientos.

ELIZARÁN: Topónimo y apellido vasco. “Valle de la Iglesia o Valle donde hay Iglesias”. Su etimología deviene de [eliz/eliza] (Iglesia), y [(h)aran] (Valle).

ELIZARI: Apellido vasco. “Dominio alrededor de la Iglesia”. Su etimología deviene de [eleiza/elhiza/elexa/eliz] (Iglesia), y [iri] (Junto, Cerca, Dominio). Por síncopa Elizairi > Elizari.

ELIZARZU: Apellido vasco. De incierta interpretación etimológica. Podría ser una variante de [Lizarazu/Lejarazu], con ‘E’ protética y perdida de la vocal interconsonántica ‘A’ pero, parece estar más relacionado con [eliza] (Iglesia) que con [lizar/lexar/lejar] (Fresno). Luis M. Mujika Urdangarin hace una interpretación del topónimo Gorostarzu que también pudiera ser, hipotéticamente, aplicada al que nos ocupa. Para este investigador, [-ar] es una sincopa de [erratz] (Retama) y conformaría una primera forma en Gorosterrazu “Lugar de Acebos y Retamas”, partiendo de [gorosti] (Acebo) y con la sufijación de la partícula locativa abundancial [tzu/zu]. Si compusiéramos [eliza] (Iglesia) con [erratz] y esa partícula, obtendríamos una primera forma en Elizarrazu que, por debilitamiento de la vibrante, daría Elizarazu y sincopa posterior hacia Elizarzu (Retamal de la Iglesia).

ELIZONDO: Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene de [eleiz/eliz] (Iglesia) con sufijación de la partícula locativa [ondo] (Junto a), para concretarse en “Junto a la Iglesia” que hace referencia al punto nuclear de fundación aunque la presencia humana se haya constatado desde épocas neolíticas.

ELORDI: Topónimo, apellido y antropónimo vasco. Su etimología deviene de [elor/elorri] con sufijación de la partícula [dui/di], para significar “Espinar”.

ELORDIETA: Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene de [elordi] (Espinar) con sufijación de la partícula locativo abundancial [-eta], para significar “Lugar del Espinar” o “Espinares”.

ELORDIGOITIA: Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene de [elordi] (Espinar) y [goitia] (Parte de Arriba o Superior), para identificar a “(La) Parte de Arriba del Espinar”.

ELORDUY: (Elordui) Topónimo y apellido vasco. “Espinal”. Su etimología deviene de [elor] variante de [el(h)orri] (Espino), y el sufijo con significación colectiva [dui/doi].

ELORGA: Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene de [elor/elorri] (Espino) y [-ga] una contracción de [-aga] (Lugar, Abundancia), concretándose en “Lugar de Espinos”.

ELORMENDI: Apellido vasco. “Monte de Espinos”. Su etimología deviene de [elorri] (Espino), y [mendi] (Monte).

ELORREGUI: (Elorregi) Apellido vasco. “Espinal”, “Ladera de Espinos”. Su etimología deviene de [elor-] variante de [elorri] (Espino) ‘Crataegus spp’, y [-egi] sufijo que indica lugar o [hegi] (Ladera).

ELORRIAGA: Topónimo, oicónimo, apellido y antropónimo vasco. Su etimología deviene de [elor/elorri] (Espino) con sufijación de la partícula locativa [-aga], para significar “Lugar de Espinos” o “Espinar”.

ELORRIAGAZAR: Oicónimo y apellido vasco. Consecuentemente, en este caso, Elorriaga no debe interpretarse como topónimo ‘Espinar’ sino como oiconomo con la posposición del adjetivo [zahar/zar] (Viejo). En este sentido, lo interpretaríamos como ‘Elorriaga Viejo’ para distinguirlo de otro Elorriagabarri (Elorriaga Nuevo) o Elorriagabekoa (Elorriaga de Abajo) ubicados, hipotéticamente, en las inmediaciones.

ELORRIETA: Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene del sustantivo [elor/elorri] (Espino) al que se le sufija la partícula [-eta], con carácter abundancial, significando “Lugar de Espinos”, “Espinar” o “Espinal”.

ELORRIO: Fitónimo, topónimo y apellido vasco. Como topónimo identifica a la Villa del mismo nombre, cuyo nombre hunde sus raíces en la fitonimia haciendo referencia a la planta del “Espino”.

ELÓRTEGUI: (Elortegi) Topónimo, oicónimo y apellido. Podría tratarse de un topónimo con significado de “Espinal”, en base a [elor/elorri] (Espino) y [-tegi] (Lugar), como se conocen Elordi (Espinal), Elordui (Espinal), Elorriaga (Espinal), Elortza (Espinal), Elorrieta (Espinales). Sin embargo, [-tegi] también tiene el significado de (Casa) y, por otra parte, [elor] (Espino) tiene carácter de nombre propio de persona. En este sentido, deberíamos considerar la posibilidad de interpretarlo también como “Casa de Elor”, como sucede en Gallastegi (Casa de Gallas), Amuskotegi (Casa de Amusko), Petritegi (Casa de Pedro) o Markotegi (Casa de Marcos). Evidentemente todos son apellidos pero, los primeros estarían comprendidos en la fitonimia mientras que, los segundos, en la oiconimia.

ELORZA: (Elortza) Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene del sustantivo [elorri] (Espino) con sufijación de la partícula abundancial [-tza], resolviendo en “Espinal o Espinar”. Así mismo, [elorri], también se refiere al fruto del espino, concretamente, a esa baya esférica roja que, después de su maduración, adquiere tonalidades oscuras del azul o del morado en la variedad Elorri Beltza (Endrino) o Prunus Spinosa, aunque esta planta sea más conocida como Elorrarantza (Endrino) y su fruto como Basaran/Patxaran (Ciruela Silvestre).

ELÓSEGUI: (Elosegi) Topónimo y apellido vasco. Su etimología deriva del sustantivo [elortz/elorz/elor/elos] (Espino) al que se le sufija la partícula [-tegi] (Lugar), con resultado final de “Lugar de Espinos”, “Espinar” o “Espinal”.

ELOSÚA: Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene de [elorri/elor] (Espino) con sufijación de la partícula abundancial [tzu] para concluir en “Espinales”.

ELUSTONDO: Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene de [elor/elorri/elorrio] (Espino) con sufijación de [ondo] que, en este caso, no se trata del locativo (Junto a) sino del préstamo románico [(f)ondo] que se refiere a (Base de). Consecuentemente, identifica a la planta en sí de la misma manera que Intxaurrondo significa (Nogal). La traducción correcta es “Tronco, Base o Planta del Espino”.

ELZABURU: (Eltzaburu) Topónimo y apellido vasco. De etimología dudosa. Julio Caro Baroja y Ricardo Ciérbide piensan en vasco [eltze] (Terreno Baldío). Sin embargo la documentación apunta hacia una forma antigua Etzaburu, con lo que habría surgido por un fenómeno de repercusión como en el nombre del valle. No obstante existe una variante [etze] de la voz [eltze], y [buru] (Cabeza, Cabecera, Parte Alta) no ofrece problemas pero [etza] es de difícil explicación.

ELZAURDÍA: Apellido vasco. “La Nogalera”. Su etimología deviene de [eltzaur] (Nogal), el sufijo abundancial [-di/-ti], y el artículo [-a].

EMASÁBEL: Apellido vasco. “Barriga de Hembra”. Su etimología deviene de [ema] (Mujer, Hembra), y como sufijo [-sabel] (Barriga, Vientre Humano, y Concavidad), que en toponimia se emplea como metáfora para definir una ondulación del terreno.

EMPARANZA: (Enparantza) Apellido vasco. Su etimología deviene del mismo componente, con el significado de “Plazuela, Cobertizo, Tejavana”.

EPALZA: (Epaltza) Apellido vasco. Su etimología permanece indescifrada a pesar de que se hayan lanzado interpretaciones sin fundamento, alguna, o demasiado aventurada, otra. Aquella que lo traduce como Alisal Tronchado no tiene presente para defender su hipótesis que, en el supuesto de identificar [alza] (Aliso), este sustantivo debería ocupar la primera posición, como Pagomakurre (Hayas) Torcidas o Inclinadas. Tampoco se atreve a identificar [ep] por lo que es decididamente rechazable. En otro caso, se traduce como Ladera Negra o Línea de los Montes haciendo referencia al perfil visual de los mismos en el horizonte. Aquí E se explica cómo residuo de [(h)egi] (Ladera) y [palza] como deviniente de [baltza] (Negro, Negra). No convincente.

ERANDIO: Topónimo y apellido vasco. Algunos autores piensan que su etimología podría derivar de [ibar] y [handi] (Valle, Vega Grande) y, otros, desde [aranondo] y [handi] (Ciruelo Grande). Sin embargo, ninguna de estas propuestas parece tener una base lingüística demostrable por lo que, de momento, permanece indescifrada.

ERASO: Topónimo y apellido vasco. Se asocia su etimología con [eraun] (Brote, Parte Cortada) al que sufija la partícula abundancial [-so] o [-zo], para identificar a “(Un área) Abundante en Brotes” o algo así de difícil traslación a la lengua castellana. Deriva hacia Erauso/Eraso.

ERBURU: Apellido vasco. “Extremo del Pueblo”. Según Koldo Mitxelena su etimología deviene de [(h)erri/erri/er] (Pueblo, Tierras, Sembradío, Planicie), y como sufijo [-buru] (Cima, Cabeza, Lugar Prominente).

ERDAIDE: Apellido vasco. Su etimología es problemática [erda-] es de valor desconocido, quizá deviene de [erdi] (Mitad, Medio), y [bide] (Camino), ha perdido la ‘B’ por hallarse entre dos vocales.

ERDOZÁIN: (Erdotzain) Topónimo y apellido vasco. Su probable etimología deviene del antropónimo Erdoz, y el sufijo que indica propiedad [-ain]. Julio Caro Baroja opina que el nombre de persona podría ser Erdotius. Significando «Propiedad, Lugar de Erdoz”.

EREÑO: Topónimo y apellido vasco. “Laurel”. Su etimología deviene de la base semántica de [ereñotz] (Laurel).

ERICE: (Eritze) Topónimo y apellido vasco. Koldo Mitxelena señala la existencia del nombre de persona medieval Eri(t)z que relaciona con latín Félix. No obstante, sugiere que como nombre de localidad podría tener otro origen.

ERQUIAGA: (Erkiaga) Topónimo y apellido vasco. Su etimología deviene de [erki/ezki] (Tilo) con sufijación de la partícula locativo-abundancial [-aga], para concretarse en “Bosque de Tilos” o “Tilar”. Sin inferir en disciplinas clasificatorias de la botánica, es cierto que también en algunas zonas, [erki/ezki], equivale a ‘Chopo’ y perfectamente se traduciría por ‘Chopera’ respetando la terminología local popular pero sin olvidar que existen las voces [makal] (Chopo) y [makaldi] (Chopera) exactamente identificativas de esta variedad arbórea.

ERQUICIA: (Erkizia) Apellido vasco. “Lugar de Tilos”. Su etimología deviene de [erki/ezki] (Tilo), y sufijo abundancial [tzi/zi], con el artículo [-a].

ERRAMUSPE: Topónimo y apellido vasco. Su etimología nos indica perfectamente un espacio o lugar situado bajo una variedad botánica. [erramu] (Laurel), con sufijación de la partícula abundancial [-tze-] contraída en [z-] y la marca [-pe/-be] (Bajo o Debajo). Esta explicación tan sencilla pone en evidencia a la osadía de los fantasiosos etimologistas en lenguas, para ellos totalmente desconocidas, que interpretan su significado en fundamentos ridículos como ‘trifulcas galo-romanas’, ‘líderes de sectas ociosas’, ‘druidas misteriosos’ o ‘simples vividores’.

ERRANDONEA: Apellido vasco. “La Casa de Errando”, Su etimología deriva de patronímico Errando, sinónimo del germánico Hernando, Ferrando, Fernando al que se añade el sufijo posesivo [enea/renea] con el significado de (Casa de), habitual en denominaciones de casas y que termina en artículo [-a] (La). En algunos testimonios pierde la vocal inicial, que se elimina tal vez por considerarla erróneamente protética.

ERRAZQUIN: (Errazkin) Topónimo y apellido vasco. Se deriva de [erratz] (Retama) [kin/gin] sujeto agente del verbo [egin] (Hacer, Hacedor), lo que nos induciría hacia aquél recolector o trabajador de la retama, el retamero. Sin embargo hay que considerar que, con esa materia prima botánica, se confeccionaban escobas y, el nombre de la escoba, está directamente ligado a la retama: Erratza o Erraitza. Además, la presencia de [kin], garantiza una manipulación o manufacturación y un agente activo que solamente puede ser quién fabrique escobas: el “Escobero”.

ERRAZU: (Erratzu) Apellido vasco. “El Escobar”. Su etimología deviene de [erratz] (Escoba, Retama) un arbusto leguminoso de ramas largas y flexibles con las cuales se fabrican las escobas, y el sufijo abundancial [-zu/-tzu].

ERRÁZURIZ: Apellido vasco. Su etimología deviene de [erratz] (Retama), y [zuri] (Blanco), concluyendo en»Retama Blanca», y [-iz] explicando relación de descendencia o pertenencia.

ERREGUERENA: (Erregerena) Apellido vasco. “Propiedad del Rey”. Su etimología deviene de [errege] (Rey) prefijo [-rena] (Propiedad).

ESCARZA: (Ezkartza) Topónimo y apellido vasco. “Arcedo, Lugar de Arces”. Su etimología deviene de [ezkar] (Arce), más el sufijo abundancial [tza].

ESCÁRZAGA: (Eskartzaga) Topónimo y apellido vasco. “Lugar Abundantes de Arces”. Su etimología deviene de [eskar], variante de [askar/azkar] (Quejigo, Arce), el componente abundancial [za/tza], y el sufijo locativo [-aga].

ESCURZA: (Eskurtza) apellido vasco. “Bellotal, Lugar de Bellotas”. Su etimología deviene de [ezkur/eskur] (Bellota), y sufijo abundancial o locativo [-tza]. En el dialecto vizcaíno antiguo [ezkur] equivale a ‘árbol’.

ESNAL: Apellido vasco. “Lechería”. Su etimología deviene de [esne] (Leche), y sufijo locativo. [-al] (Sitio de); Para Koldo Mitxelena, es “Pastizal” [ena/esna] (Pasto). Significado: Se suele relacionar con vasco [esna-], variante de [esne] (Leche) en composición, pero seguido de un elemento no identificado. También se relaciona con Esnault, apellido francés variante de Einaud. Poco probable.

ESNAOLA: Topónimo y apellido vasco. Su etimología no deriva del sustantivo [esne] (Leche) sino de Esnarri [esne] y [harri] que es la piedra incandescente que se sumerge en la leche para cocerla; [ola] tampoco tiene el valor de Cabaña, Choza sino el de (Lugar de).

ESPARZA: (Espartza) “Lugar de Tábanos”. En opinión de Patxi Salaberri, del euskera [espara] (Tábano). Al nombre le seguiría un sufijo que indica lugar.

ESPILONDO: Apellido vasco francés . “Junto al Seto Redondo”. Su etimología es problemática, podría devenir de [ezpel] (Boj), [bil] (Redondo), y como sufijo [ondo] (Lado, Cerca).

ESPONDABURU: Apellido vasco. “Cabeza o Cima del Talud”. Su etimología deviene de [ezponda] (Talud), y como sufijo [-buru] (Cima, Cabeza).

ESQUISÁBEL: (Eskisabel) Apellido vasco. Su etimología deviene de [eski/ezki] (Álamo, Chopo), para T. Aranzadi el significado más antiguo es (Tilo), y [-sabel] (Concavidad, Seno de Monte). Su significado es problemático, quizá “Concavidad de Tilos, Seno de Montes de Tilos”.

ESQUÍVEL/ESQUÍBEL: (Eskibel) Topónimo y apellido vasco. Su probable etimología deviene de [ezki/eski] (Álamo, Chopo) aunque al parecer (Tilo) es el significado más antiguo, y [-bel] contracción de [gibel] (Parte Posterior), con el significado de “Parte Posterior del Bosque de Tilos”. Según Kerexeta puede ser una variación de Aizkibel, con la raíz [aitz] (Roca).

ESTÉNOZ: Apellido vasco. Las desinencias [-otz/-oz] suelen ir sufijadas a nombres propios ‘antropónimos’ para significar ‘propiedad de’ o ‘descendencia de’. Es cierto que, en ocasiones, los supuestos antropónimos son difícilmente identificables por lo no es prudente resolución definitiva alguna en estas tesituras. Sin embargo, para el caso que nos ocupa, existe documentado Eestenius y, razonablemente, podríamos interpretarlo como “Villa, Casa, Propiedad de Estenius” o como “Descendiente de Estenius”.

ETAYO: Apellido vasco. Según D. Jaime de Querejeta en su Diccionario Heráldico Vasco, provendría del vocablo vascuence [etaio] que viene del vocablo [ota] que significa (Árgoma) y el sufijo locativo [io] que quiere decir (Sitio de), por lo tanto estaríamos ante un origen de un solar en el que hubiera cerca esa planta.

ETULÁIN: Topónimo y apellido vasco. Aunque no siempre las terminaciones en [ain] devienen del sufijo latino ‘anus’, aquellas que acompañan a antropónimos vienen a significar ‘Propiedad’ y suelen corresponder con establecimientos equivalentes a los fundus o villas romanas. Por lo tanto, adquiere el valor ‘Tierra, Villa, Casa o Heredad de’. La actual forma Etulain se documenta desde el siglo XIII como Hetunayn, Itunayn, Etulayn, Etunayn que sugiere algún antropónimo aproximado a Etinius o Tettonius.

EZCURDIA: (Ezkurdia) Apellido vasco. “El Bellotal, La Arboleda”. Su etimología deviene de [ezkur] (Árbol, Bellota), el sufijo abundancial [-di/-ti], y el artículo [-a] .

EZCURRA: (Ezkurra) Apellido vasco. Su etimología deviene de [ezkur] significa (Bellota), por lo que Ezkurra significaría literalmente “La Bellota”. Se cree que el topónimo hace referencia de la abundancia de árboles que daban este fruto en el lugar donde su ubicó la población.

EZPELETA: Topónimo y apellido vasco. Tiene su etimología en el sustantivo vasco [ezpel] (Boj) al que se le añade la partícula pluralizante [-eta] son sentido pluralizante. Su significado es “Bosques de Boj” o “Bojedales”.

EZQUERRA: (Ezkerra) Topónimo, orónimo y apellido vasco. Su etimología deviene de [ezker] (Izquierda, Zurda) y el artículo determinante [-a]. Tiene las variantes de Esguerra, Eskerra, Eskerro, Ezkerro.

EZQUIAGA: (Ezkiaga) Apellido vasco. “Lugar de Arces”. Su etimología deviene de [ezki/eski] (Arce o Quejigo) un árbol similar al roble, y con sufijación de la partícula locativo abundancial [-aga].

EZQUIETA: (Ezkieta) Apellido vasco. “Lugar de Quejigos”. Su etimología deviene de [ezki/eski] (Quejigo, Arce), y el sufijo locativo o pluralizante [-eta].

4 pensamientos en “Letra E

  1. Quisiera comentarios sobre el apellido Corral, me dicen que es Vasco y que es de etimología castellana, pero quiero saber cuando fue castellanizado, o alguna vez se escribió en Euskera, cuantos sinónimos relacionados.

  2. Mi segundo apellido es Alza. Sé que el sufijo «ga» en vasco es «de». Me han dicho mis familiares que mi verdadero apellido es Alzaga: proveniente de Alza, y que al inmigrar en América, anotaron el apellido sin la preposición. Puede ser? Gracias desde ya por la respuesta.

  3. Pingback: Muchos apellidos vascos | La lingüística del fútbol

  4. Hoy explicare aquí, sobre los topónimos AbIzEnAz que faltan, cual homónimos son, los que tienen la sílaba Eun, que antes que cien; nos trasladaba al principio, al llamado tejido o, a la también llamada La Tejedora y, en concreto en ambos casos a su Puerta Ate, (de donde derivaron ElAteLaAnTiKo, AteEneA, AteEnAz, LiZaArRaAte, ArRaZaAte y, un «millón más»); con lo cual, EunAte nos cuenta donde comenzaba BaAlDiErriA, La vieja navarra y, EunLaAte, (reducido Eulate), nos cuenta que era la puerta Ate, de al lado La, de La Tejedora Eun «Dio»Za…Hoy reducido, para tapar las verdades anteriores ancestrales, de lo que era LaamaOnA, de donde eran «todas» las GenTeEz; a la entrada de las «moscas»…Parece mentira, que semejante hermosura, cual ha sido nuestro ZiLaBiKo nomenclátor, IzEn ta AbIzEnAz, haya podido ser reducido hasta tal punto…De la puerta de al lado a la Tejedora «Dio»Za»…A las de…Que horror de mundo y; de hacedores De IdDioTaAz…También esta palabra era nuestra; del ancestral NaBaArOrUn NaBaArZaAl…Cuando ya bueyes «castrados», de los LiBeRi de las «familias» de la Peña Az, Ba+Az…»Dio»Za» …Otras veces Ar Di»Na»Ba»Ar»Ra»…

Replica a Marta Migliaro Alza x